Корейская кухня пустила глубокие корни в российский общепит, потому с удивлением воспринимается информация об исчезновении соли и морепродуктов из южнокорейских магазинов. Оказывается, южнокорейцы запасаются солью и рыбой в преддверии выброса радиоактивной воды в Японии.
В течение последнего месяца страна боролась с острой нехваткой морской соли, поскольку покупатели скупают ее оптом, в преддверии запланированного выброса очищенной радиоактивной воды из Фукусимы, Япония.
И хотя японские власти и Агентство ООН по ядерному надзору настаивают на том, что этот план безопасен, соответствует международным стандартам и соответствует тому, что делают атомные станции по всему миру, в том числе в Соединенных Штатах, соседи паникуют.
Их не может не беспокоить, что очищенная загрязненная вода будет сильно разбавлена и постепенно сбрасываться в Тихий океан в течение многих лет.
Власти соседней страны заявляют, что этот шаг необходим для окончательного вывода из эксплуатации атомной электростанции «Фукусима», которая расплавилась в 2011 году после разрушительного землетрясения и цунами в Японии и, что сброс сточных вод начнется этим летом, хотя и не указало точную дату.
Южная Корея, жизненно связанная с морем, реагирует адекватно: рыбаки жалуются, что их средства к существованию находятся под угрозой.
Население, как всегда в экстренных ситуациях, запасается продуктами питания, а Китай и вовсе запретил импорт продовольствия из некоторых регионов Японии.
Чтобы хоть как-то ослабить дефицит соли, правительство Южной Кореи выбросило на рынок часть
С апреля цены на белое золото взлетели более чем на 40%.
Проблему усугубила плохая погода, сократившая производство соли.
«Населению нет необходимости беспокоиться о поставках морской соли, поскольку количество соли, предусмотренное на июнь и июль, составит около 120 000 тонн, что превышает среднегодовое производство», — предупреждают чиновники из местного Минрыбпрома.
«Мы просим общественность приобретать только то количество морской соли, которое вам необходимо», — просят они.
Но люди, не слушают.
На крупнейшем рыбном рынке Сеула на прошлой неделе, чиновники, вооруженные детекторами радиации, показательно проверяли свежую продукцию на различных прилавках, в попытке успокоить обеспокоенных покупателей.
Однако, население помнит, что Южная Корея запретила импорт японских морепродуктов из района Фукусимы с 2013 года и недавно заявила, что планирует сохранить этот порядок в силе.
Люди уверены, что очищенные сточные воды могут повлиять на морскую флору и фауну далеко за пределами японских вод.
Опрос Gallup Korea, проведенный в июне, показал, что 78% опрошенных заявили, что они очень или в некоторой степени обеспокоены загрязнением морепродуктов.
Когда их спросили, некоторые покупатели на рыбных рынках сообщили корейским СМИ и филиалам CNN, что они могут перестать есть морепродукты, как только будут сброшены сточные воды.
В минувшую пятницу Китай, тоже не с проста, объявил, что вводит запрет на импорт продуктов питания из 10 японских префектур, включая Фукусиму, и усиливает процессы проверки и мониторинга продуктов питания из других частей страны.
Меры направлены на «предотвращение экспорта радиоактивно загрязненных японских продуктов питания в Китай», — сообщили таможенные органы КНР в онлайн-заявлении.
Возросшая общественная тревога — плохая новость и для японских рыбаков.
Многим из них пришлось приостановить свою деятельность на годы после кризиса, и им едва удавалось поддерживать свой бизнес на плаву.
До катастрофы прибрежная рыболовецкая отрасль Фукусимы в 2010 году добыла рыбной продукции на 103 миллионов долларов.
К 2018 году эта цифра сократилась до немногим более 25 миллионов долларов США.
К прошлому году, хотя он несколько восстановился и составил около 39 миллионов долларов, это все еще была лишь малая часть того, что было когда-то.
Опытные японские рыбаки полагают, что выброс сточных вод может стать последним гвоздем, вколоченным в гроб некогда процветающей отрасли.
Южнокорейские рыбаки, которые работают у юго-восточного побережья страны, недалеко от Японии, также не в восторге от ожидаемых последствий сброса очищенных радиоактивных вод.
— Теперь, когда более 80 процентов населения говорят, что они собираются есть меньше морепродуктов, это очень беспокоит, — жалуется Ли Ги Сам, рыбак из портового города Тонген.
«Если общественность перестанет потреблять морепродукты, мы столкнемся с кризисом банкротства».
Он не верит утверждениям властей о том, что план безопасен, что отражает широко распространенный скептицизм несмотря на то, что Япония получила одобрение Международного агентства ООН по атомной энергии (МАГАТЭ).
«Даже если я это съем, я не уверен, что смогу позволить своим детям есть это», — утверждает Ли.
МАГАТЭ попыталось смягчить опасения мировой общественности.
После тщательного анализа безопасности в отчете, опубликованном на прошлой неделе, был сделан вывод о том, что выброс сточных вод окажет «незначительное» воздействие на людей или окружающую среду.
В интервью CNN, прозвучавшем прошлой неделе, генеральный директор МАГАТЭ Рафаэль Гросси заявил, что опасения общественности понятны и «очень логичны», но настаивал на том, что он «полностью убежден в обоснованности наших выводов».
Некоторые международные скептики, включая китайских официальных лиц и членов южнокорейской оппозиционной партии, поставили под сомнение выводы МАГАТЭ и позицию ее руководства по этому вопросу.
Однако, правительство Южной Кореи заявило на прошлой неделе, что будет уважать выводы МАГАТЭ.
В ответ, сотни людей приняли участие в субботней акции протеста в Сеуле во время визита Гросси в столицу.
Показательно, что в возникшей проблемы не слышно голоса российских «зеленых», не говоря уже о чиновниках из Минприроды РФ и Росрыболовства.